Forgetting English (literally)
As some of you know, I have another life as a globalization editor/writer — and right now I’m working on a report that takes a look at what’s new in globalization and languages over the past year. This, plus my fascination with Facebook, inspired me to check out my Forgetting English page in several different languages.
Here it is in Spanish:

And Chinese…

And, my favorite, “Pirate English”:

Thanks largely to volunteer translators, Facebook has localized from one to 70 languages in two years. (Personally, I think we need more of the goofy ones — I’d so much rather “Adjust me riggins” than “Change settings” or change the “Settins o’ me piracy” than my “Privacy Settings.” I’m thinking of volunteering to do “Snarky English” myself.)
If you’re a translator, there’s a link on Facebook (on the language setting page) where you can find out more. And if you’re interested in language and globalization in general, check out our new report, coming in 2010.
Tweet this post on Twitter
Subscribe to Remembering English
1 comment
Wow, I’m wondering if we could do little teeny videos of ASL translations. That would be something! That’s the downside to a visual language…it just can’t be read. So sad.
Leave a Comment